Le Da Cau est pratiqué dans le monde entier, mais il ne porte pas le même nom selon les pays. En France, on dit plumfoot. En Chine, c’est le Jianzi. En Corée, le Jegichagi. Autant de noms pour un même sport : jongler un volant avec les pieds.
Pourquoi autant de noms différents ?
Ce sport est apparu indépendamment dans plusieurs régions du monde, chacune développant sa propre pratique. Le nom officiel international est Da Cau (ou Dá Cầu), d’origine vietnamienne — « da » signifie « frapper » et « cau » signifie « pied ». C’est le nom utilisé pour les championnats du monde et les compétitions internationales officielles.
En France, le terme Plumfoot s’est imposé dès les années 2000, combinant « plume » (la plume du volant) et « foot » (dérivé du football). C’est le nom officiel utilisé par la Fédération des Associations Sportives de Plumfoot (FASP). Sur Dacau.fr, nous utilisons « Dacau » pour désigner à la fois le sport et le volant lui-même.
Le Da Cau dans le monde : tableau complet
| Pays / Région | Nom local | Particularité |
|---|---|---|
| Vietnam | Dá Cầu | Sport national, compétitions mondiales officielles |
| France | Plumfoot | Fédération nationale (FASP), clubs dans toute la France |
| Chine | Jianzi (毽子) | Pratique millénaire, souvent avec plumes de paon |
| Corée du Sud | Jegichagi (제기차기) | Jeu traditionnel du Nouvel An coréen |
| Cambodge | Tot Sey / Khmer Seï | Popularité en France via Koh Lanta |
| Hongrie | Lábtoll-labda | L’un des pays les plus compétitifs en Europe |
| Malaisie | Sepak Bulu Ayam | Proche du Sepak Takraw dans sa pratique |
| Japon | Kebane | Jeu traditionnel japonais du Nouvel An |
| États-Unis | Kibbo / Chinese Hacky Sack | Populaire dans les communautés asiatiques américaines |
| Mexique | Gallito | Signifie « petit coq », référence aux plumes du volant |
| Suède | Spunky | Pratique émergente en Scandinavie |
| Irlande | Kickum | — |
| Canada | Kikup | — |
| Angleterre | Foot Shuttlecock / FeatherDisk | — |
Dacau, Dacao, Dakao… comment écrire ?
En France, on trouve les variantes orthographiques Dacau, Dacao, Dakao ou encore PlumeFoot — toutes utilisées, aucune officiellement normalisée. Sur Dacau.fr, nous avons choisi « Dacau », le nom qui figure sur tous nos produits : du Dacau Freestyle au Dacau Compétition, en passant par le Dacau To Go pour voyager.
Quelle que soit la langue ou l’orthographe, le principe reste le même : un volant, deux pieds, beaucoup de plaisir. Alors, quel nom préférez-vous utiliser ?


bonjour
où peut on voir jouer au Da cao a Saigon
merci